Le 26 juin, juste avant le concert de Ra:IN à Berlin, Xplosion a eu la chance d’interviewer tout le groupe. Nous sommes vraiment heureux d’avoir eu cette opportunité alors que notre projet est encore très jeune.
Le groupe ainsi que le management ont été vraiment sympa. L’interview s’est très bien déroulée et nous avons eu beaucoup de plaisir à la faire. Les membres étaient, comme nous nous y attentions, très brefs dans leurs réponses – c’est Ra:IN quoi!
Néanmoins, Ra:IN nous a donné un aperçu de leur monde et nous a révélé plusieurs informations intéressantes.
Je termine le préambule ici et souhaite à tous beaucoup de plaisir durant la lecture de l’interview!



Xplosion: Bonjour tout le monde!

Ra:IN: HELLO! (rires)

Xplosion: Merci de nous accorder du temps pour réaliser cette interview. Nous aimerions tout d’abord nous présenter. Nous faisons partie d’un site appelé Xplosion. Ce site est composé principalement de fans d’X Japan. Nous nous intéresserons aussi aux projets liés à ses membres, tels que PATA.

PATA: Oh je vois, merci!

Michiaki: Je vois. (rires)

DIE: MySpace?

Xplosion: Oui, nous avons aussi un MySpace. Nous aimerions vous poser une question afin que les fans européens vous connaissent un peu mieux: Pourriez vous vous présenter brièvement?

Michiaki: Je suis Michiaki, le bassiste.

PATA: Je suis PATA, à la guitare.

Tetsu: Je suis le batteur, Tetsu! Comment allez-vous?

DIE: Je suis le nouveau venu, DIE! (rires)

Xplosion: Quel était le concept lors de la Ra:IN?

Michiaki:
Le concept? Euh… le Rock! (rires)

Xplosion: Je vois, mais comment vous est venue l’idée de jouer tous ensemble dans un groupe?

PATA: Rien d’autre qu’un pur accident! (rires)

Manager de Ra:IN:
En effet c’était un accident! Ils se sont rencontrés dans un bar et un jour, alors qu’ils étaient occupés à boire un verre, ils ont décidés de créer leur propre groupe. Ils se disaient « PATA jouera la guitare » etc… et au final le groupe a été créé comme ça.

PATA: Oui, je crois que c’est comme cela que ça c’est passé!

(rires)

Xplosion: Comment avec vous choisi le nom ‘Ra:IN’?

PATA:
Nous avons un parrain ! Il a donné son nom au groupe.

Xplosion: DIE et PATA avaient déjà joués ensemble dans Spead Beaver, mais comment vous êtes-vous tous rencontrés et avez fini ensemble, jouant dans un groupe?

DIE: He bien, j’ai d’abord rencontré hide, et PATA jouait de la guitare avec lui.

Manager de Ra:IN:
Michiaki participait aux singles de hide. Seul Tetsu n’avait jamais travaillé avec hide, cependant, ils se connaissaient.

Xplosion: Si vous deviez choisir une chanson de METAL BOX, laquelle serait-ce?

DIE: Chaque chanson.

PATA & Michiaki: Toutes! Toutes!

Xplosion:
Vous êtes actuellement en train d’enregistrer un nouvel album, y a-t-il une date de sortie de prévue?

PATA: Nous espérons qu’il sortira à la fin de l’année.

Xplosion:
Nous nous réjouissons de l’entendre.

Manager de Ra:IN: Et nous avons déjà enregistré deux morceaux spécialement pour la tournée européenne que nous vendons aux concerts.

Xplosion: Nous avons maintenant quelques questions concernant la tournée européenne de Ra:IN. Vous avez déjà fait quelques concerts en Europe, les avez-vous appréciés?

Ra:IN: Oui oui oui!

DIE: Les fans étaient incroyables et nous ont tellement bien accueilli!

Manager de Ra:IN: Nous avons joué en Slovénie par accident. En avez-vous entendu parler?

Xplosion: Oui, nous l’avons lu sur le blog de DIE.

(rires)

Manager de Ra:IN: C’est cool!

DIE: Oui, une vraie nuit de folie. (rires)

Manager de Ra:IN: A l’origine, nous étions supposés jouer qu’un seul show à Varsovie mais au final nous avons joué trois concerts en Pologne.

Xplosion:
Comment est le contact avec les fans? Est-ce très différent du Japon?

DIE: Non, non non! Pas si différent! Les fans sont tous si cools et intelligents (fait une grimace). La même chose qu’au Japon!

Xplosion: Avez-vous des anecdotes à partager, à part celle de la police en Slovénie?

PATA & Michiaki:
Il nous arrivent plein de choses marrantes… Tous les jours! Par exemple…

DIE: Quand PATA était dans le bus, il avait l’habitude de se mettre sur les sièges avant, juste devant nous. Et il y avait beaucoup d’alcool et de gobelets que PATA rassemblait devant. C’est vraiment un maître pour cela!  Alors dès qu’on avait besoin d’un gobelet, on demandait « Ou est le gobelet? » et PATA répondait simplement « Ici! » (rires) C’est le maître à l’avant du bus!

Manager de Ra:IN: Vous avez produits beaucoup de déchets!

DIE: Oui ! Il (PATA) garde les déchets.

Manager de Ra:IN: Il a tout rassemblé… cueillette de déchets…


Xplosion:
L’année passée, PATA et Michiaki ont fait un concert à la Japan Expo; gardez-vous de bons souvenirs de ce voyage?

Michiaki: Oui, mais nous n’étions que deux…

Manager de Ra:IN:
Nous sommes désolé que seul deux d’entres eux soient venu l’année passée. Cette année, tout le groupe est là.

Xplosion: Pourquoi Testu et DIE ne sont-ils pas venus l’année passé??

Manager de Ra:IN: Pour des raisons financières… Malheureusement.

(rires)

Xplosion: Pensez-vous revenir en Europe?

Ra:IN: Oui, bien sûr!

Ra:IN Manager: Nous étions d’ailleurs supposés aller à Helsinki.

Xplosion: Pourquoi n’y êtes-vous pas allés? Nous nous sommes justement demandés pourquoi il n’y avait pas de concert prévu pour la Finlande.

Ra:IN: Oui, nous ne savons pas vraiment pourquoi cela n’a pas eu lieu…

Xplosion: Et avez-vous d’autres projets de voyage à travers le monde? Par exemple d’autres pays asiatiques, les Etats-Unis ou l’Amérique du Sud?

DIE: Probablement.

Ra:IN Manager: Il y aura peut-être une tournée Sud-Américaine en novembre.

DIE: Le Mexique et le Costa Rica.

Xplosion: Et les USA?

Manager de Ra:IN: Non, le Mexique, le Costa Rica, le Brésil, le Chili, le Pérou, l’Argentine.

DIE:
Le Pérou? Pas le Pérou! J’en ai peur!

Xplosion: Vous avez peur du Pérou? Vous n’étiez pas encore au courant que vous alliez y aller?

(rires)

DIE: Non, je ne savais pas! Beaucoup de Japonais y ont été assassinés, kidnappés, enlevés ...

Xplosion: Ha, je vois… Nous avons maintenant encore quelques petites questions pour vous. Quel est, en ce moment,  votre groupe ou artiste préféré?

PATA: Mon groupe récent préféré … Aucun.

Xplosion:
Aimez-vous toujours des groupes tels que Led Zeppelin?

PATA:
Oui, bien sûr!

DIE: Michael Jackson...

Xplosion: Et vous, Michiaki?

Michiaki: X JAPAN.

Xplosion: Et pour vous Tetsu?

Tetsu: Euh quoi?! … ah… Ra:IN.

(rires)

Xplosion: Quel est, en ce moment, votre boisson préférée?

PATA: Je veux boire du shôchû*!

Xplosion: Est-ce que d’autres aiment aussi le shôshu?

Ra:IN: Oui, nous aimerions en boire! Pouvons-nous trouver du shôchu ici? Y-a-t-il un magasin de liqueur japonaise dans le coin?

DIE: Est-ce que je peux trouver du Cassis ici?

Xplosion: Nous ne savons pas vraiment car nous ne sommes pas de Berlin…
Avez-vous reçu des cadeaux improbables de la part de vos fans?


PATA:
Oui… Un chat.

Xplosion: Un chat vivant?

Ra:IN Manager: Non, pas un vivant. Un jouet.

DIE: Et une boite en forme de cœur avec des verres dedans – des verres à shot et du cake.

Manager de Ra:IN:
(montre la taille du cake) Avec des photos des membres imprimés dessus. Et nous pouvions quand même le manger!

Xplosion: Oui! C’est probablement du Massepain alors. C’est possible!
Avez-vous des souhaits pour le futur ?


DIE: Gouverner le monde!!! (rires)

Michiaki: Euh? Pour le futur? Il n’y a encore rien de prévu…

DIE: “We wanna keep on rockin'!”

Manager de Ra:IN:
Nous ne pouvons pas vraiment penser au futur pour le moment. Pour nous, le futur c’est ce soir, on pense au concert à venir.

(rires)

Xplosion: Il y a également des fans qui n’ont pas pu assister aux concerts. Avez-vous un message pour eux?

PATA: Il y aura d’autres occasions dans le futur pour venir!

DIE: Venez la prochaine fois!

Xplosion:
Merci!

* Shôchû est une boisson alcoolisée Japonaise, à base de riz - http://fr.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dch%C5%AB_%28boisson%29

Interview by Maverick and Hypno
Written and edited by Hypno, Lucs, Maverick